久久久免费国产_国产精品久久久久久久久久久久久久_中文字幕视频在线观看_亚洲一区二区三区四区在线_久久性色_日韩中文字幕视频

2015考研英語閱讀熱點:韓國“泡菜”

來源:考試點考研網瀏覽次數:857發表于2014-05-20

[摘要] 2013年12月,韓國泡菜文化,正式列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產(the intangible cultural heritage asset)名錄。為了將韓國泡菜與中日泡菜區別開,2013年11月,韓國有關部門絞盡腦汁將韓國泡菜的中文名稱改為“辛奇”,改走高檔路線。

2013年12月,韓國泡菜文化,正式列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產(the intangible cultural heritage asset)名錄。為了將韓國泡菜與中日泡菜區別開,2013年11月,韓國有關部門絞盡腦汁將韓國泡菜的中文名稱改為“辛奇”,改走高檔路線。

可是韓國泡菜改名“辛奇”已經半年了,在中國的普及效果并不理想,于是5月14日韓國國立國語院最新發布了約200種韓餐的中、英、日文譯法,“泡菜”還叫“泡菜”,不叫“辛奇”了。

據悉,2011年國際食品規格委員會曾制定泡菜的英文名叫“Kimchi”,但未規定其中文名。

近年來,隨著全球化進程加快,英語出現了越來越多其他國家的詞匯。你知道英文中,哪些食品類詞匯是借用詞嗎?吃貨的你還不快學起來?

除了kimchi(泡菜)外,bulgogi(烤牛肉)、bibimbap(拌飯)等英文詞匯同樣源于韓語。

又如,banh mi是英語中為數不少的越南語借詞,其字面意思是“面包”,實際上是一種在法式面包中放入肉、腌制蔬菜、辣椒等的小吃。由于它形似三明治,有時也被譯作“越南三明治”或“越南法式面包”。

此外,sushi(壽司)等詞匯也源于日語。已經為英語提供了不少食品詞匯的日語又新貢獻了panko一詞,其中的pan指bread,ko則指flour,即面包粉。但更確切地說,它特指用作食材的干白面包屑。

還有不少食品類詞語也是通過借用的方式進入英語的,如來自法語的dessert(甜點) 、源于意大利語的pasta(意大利面食)等。

主站蜘蛛池模板: 一级美女大片 | 日本不卡视频在线观看 | 亚洲一级毛片 | 国产精品视频一区二区三区四区五区 | 国产亚洲精品美女久久久 | 99精品视频在线免费观看 | 久久国产乱子伦精品 | 国产免费一区二区三区最新不卡 | 性片免费看 | 91看片www| 亚州精品国产 | sm高h视频 | 久久噜噜噜精品国产亚洲综合 | 中文字幕欧美一区二区三区 | 毛片免费看网站 | 黑人三级毛片 | 黄网站色成年大片免费高 | 亚洲一区成人在线观看 | 欧美成人午夜 | 91美女视频在线观看 | 青青草成人av| 91精品国产91久久久 | 小视频在线看 | 国产精品久久久免费看 | 美女扒开胸罩给男生看视频 | 毛片a片免费看 | 日韩视频二区 | 亚洲国产美女视频 | 99亚洲精品 | xxxxhdhdhdhd日本 | 精品国产一区二区三区久久久蜜月 | 中文字幕综合在线观看 | 精品99在线视频 | 国产精品美女久久久久久网站 | 性欧美久久 | 欧美国产一区二区三区 | 日本网站一区 | 中文字幕在线播放第一页 | 最新中文字幕日本 | 色羞羞| 久久经典免费视频 |